Categories
Cartoons & Comics TV Weirdness

When Anime Fansubs Go Wrong

A bowl of pain rice. One of my most fond memories of holidaying in Thailand was the less-than-perfect translations in restaurant menus. As we travelled further from Bangkok, the translation got worse (and funnier as a result). I thought of those moments when I came across this gem of awesomeness.

With its root in the early 80s, a fansub is a version of an anime program that has been subtitled by fans, for fellow fans who do not understand Japanese. Not all translators are equal, and sometimes, when the translations go wrong, the results can be very amusing to say the least.

See more after the jump.